desplante

desplante
m.
1 rude remark.
hacer un desplante a alguien to do something rude to somebody; (con acciones) to be rude to somebody (con palabras)
2 impropriety, impudence, insolence.
pres.subj.
1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: desplantar.
* * *
desplante
nombre masculino
1 figurado impudent remark, impudent act
* * *
SM
1) (=dicho cortante) rude remark

dar o hacer un desplante a algn — to be short with sb

2)

me hizo un desplante — LAm * she stood me up *

3) [en baile] wrong stance
4) (=descaro) insolence, lack of respect
5) LAm * (=disparate) crazy idea
* * *
masculino
1) (insolencia) rudeness

tiene unos desplantes ...! — she's so rude!

2) (Chi) desenvoltura
* * *
= chest-beating, bravado.
Ex. It's really sad, when the primal chest-beating of leaders is what wins out and leads to unneccessary war and invasion.
* * *
masculino
1) (insolencia) rudeness

tiene unos desplantes ...! — she's so rude!

2) (Chi) desenvoltura
* * *
= chest-beating, bravado.

Ex: It's really sad, when the primal chest-beating of leaders is what wins out and leads to unneccessary war and invasion.

* * *
desplante
masculine
A (insolencia) rudeness
¡tiene unos desplantes … ! she's so rude!
B (Chi) (desenvoltura) self-confidence
tiene mucho desplante she's very self-assured, she's full of self-confidence
* * *

desplante sustantivo masculino
1 impudence, rudeness: nos hizo un desplante al no saludar, she was rude - she didn't say hello to us
2 Taur a sudden stance of defiance: el torero hizo un desplante, the bullfighter suddenly assumed a stance of defiance
* * *
desplante nm
1. [grosería] [dicho] insolent remark;
[gesto] arrogant gesture;
hacer un desplante a alguien [con palabras] to be insolent to sb;
[con gesto] to make an arrogant gesture towards sb;
le hizo el desplante de no acudir a su boda she was so rude as not to attend his wedding
2. Taurom = proud gesture made by bullfighter after a series of passes
3. Chile [desenvoltura] ease, self-confidence
* * *
desplante
m
:
dar o
hacer un desplante a alguien fig be rude to s.o.
* * *
desplante nm
: insolence, rudeness

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • desplante — sustantivo masculino 1. Acto o dicho orgulloso o descarado que se hace a alguien: Me ha hecho el desplante de rechazarme una invitación. 2. Área: tauromáquia Gesto altivo que hace el torero como remate a una serie de pases o a la faena de muleta …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desplante — s. m. 1. Sem cerimônia, descaramento. 2.  [Esgrima] Ousadia, audácia. 3. Postura do corpo em que o peso deste cai sobre a perna esquerda …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desplante — (De desplantar). 1. m. Dicho o acto lleno de arrogancia, descaro o desabrimiento. 2. Danza y Esgr. Postura irregular …   Diccionario de la lengua española

  • Desplante — Paco Ojeda : desplante Dans le monde de la tauromachie, le desplante (en espagnol : insolence) désigne une attitude de bravade du torero, une pose destinée à faire de l’effet [1] et à obtenir du public des applaudissements …   Wikipédia en Français

  • desplante — ► sustantivo masculino 1 Dicho o hecho arrogante o despectivo: ■ me contestó con un desplante. SINÓNIMO bravata 2 Postura irregular en la danza o en la esgrima. 3 TAUROMAQUIA Adorno consistente en volverse de espaldas al toro, arrojando el engaño …   Enciclopedia Universal

  • desplante — {{#}}{{LM D13043}}{{〓}} {{SynD13348}} {{[}}desplante{{]}} ‹des·plan·te› {{《}}▍ s.m.{{》}} Hecho o dicho bruscos, arrogantes o insolentes: • Mi pregunta no era malintencionada, así que no merezco ese desplante.{{○}} {{#}}{{LM SynD13348}}{{〓}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desplante — sustantivo masculino disfavor*, desaire. * * * Sinónimos: ■ descaro, atrevimiento, audacia …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desplante — m. Dicho o acto lleno de arrogancia y descaro …   Diccionario Castellano

  • patas — desplante; desfachatez; insolencia; descaro; caradura; impavidez; cf. cara de raja, meter la pata, las patas, las patas que se gasta, patudo, patudez, patitas; las patas que te gastai, Manuel: venir aquí a pedirme prestado el auto de nuevo cuando …   Diccionario de chileno actual

  • Glossaire de la tauromachie — Article principal : Tauromachie. Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A …   Wikipédia en Français

  • David Dreier — Member of the U.S. House of Representatives from California s 26th district Incumbent …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”